中新网黑龙江新闻5月25日电(记者 史轶夫)深冬的牡丹江依兰岗村,积雪没过脚踝,寒雾笼罩村庄。满族瓜尔佳氏家族的祭祀屋内,鼓声混着满语唱词断断续续飘出,炕边围坐的族人神情肃穆。2007年,张欣阳初次置身这一场景,满耳古老唱词,满心却是茫然。

“我那时候一直在想,我到底在干什么。”回忆初次接触满族家祭的场景,张欣阳的语气仍带着当年的困惑。彼时,她是牡丹江师范学院旅游管理专业教师,长期从事实践教学。调研中她发现,牡丹江虽坐拥优质自然旅游资源,但能让游客读懂的文化产品寥寥,“很多人知道东北有萨满文化,理解却只停留在‘跳大神’”。

为破解文化认知困境,张欣阳一头扎进东北乡村,开启长达十二年的田野调研。冬日乡村路面积雪难行,她曾驾车坠入雪沟;祭祀仪式从白昼延续至深夜,她便久坐炕边逐字记录;多数家族拒绝外人探访,她便沉默观察、耐心等候,“有时候会觉得,所有努力像一拳打到了空处”。

跨越语言障碍,是读懂文化内核的关键。为破解满语祭祀文本难题,2016年,张欣阳考入黑龙江大学满学研究院攻读博士。从2007年初入祭祀现场,到2019年真正厘清满族家祭文化逻辑,她用十二年时光完成了从“旁观者”到“解码者”的蜕变,“那一刻,我才意识到,以前看到的不过是表面”。

从高校课堂到乡村田野,2024年4月,张欣阳挂职宁安市渤海镇副镇长,深耕乡村文旅。初到乡镇,她坦言“像进入另一个世界”,不懂水稻分蘖、不知农时节点,村民也因她“高校教师”的身份心存距离。为融入乡村,她旁听农民培训班,学农技、聊土壤,渐渐褪去书卷气,双脚沾满泥土。
扎根乡村的日子里,张欣阳将高校实践教学与乡村发展深度融合。在小朱家村,她三次带学生走进村民大棚,让农户从“不会讲”变为主动讲解种植技巧;在江西村,她带领学生开发朝鲜族美食制作等11门课程。三年来,累计形成22门研学课程,开展50余场实践活动,带动800人次学生、2000人次游客参与,促成30万元成果转化项目。

“以前学生觉得作业只是交给老师,现在他们的想法能变成真实产品。”张欣阳说,曾有一名课堂参与度低的学生,因擅长CS战术游戏,参与设计红色研学战术对抗环节,从此主动投入课程开发。
如今,已经回到牡丹江师范学院经济与管理学院任职副教授的张欣阳,仍会在结束一天工作后,在灯下整理材料、打磨方案。从初识满族祭祀的迷茫,到如今带领学子扎根乡村的笃定,她始终坚信:“东北不缺资源,缺的是把资源转化为产品的人。年轻人本身,就是这片土地最重要的发展资源。”(完)




